高晓松黄健翔火星四溅,聊出一个英语学习秘诀!

外交学院的黄健翔

20180629这一期,高晓松的《晓说》请来了黄健翔,本来是要给世界杯助兴,要聊聊世界杯的,结果就聊到了黄健翔的毕业学校——外交学院,听上去就只觉得很高大上,但是有多厉害高晓松稍微透露了一点,这所学校每年录取分数线,竟然比清华北大还高

高晓松黄健翔火星四溅,聊出一个英语学习秘诀!

古语有云,英雄不问出处,但是黄健翔这个英雄,出处确实过于显赫了!

而黄健翔在这所学校里是怎么学习的呢?他透露了一个小细节,引起了无老师的兴趣!

高晓松黄健翔火星四溅,聊出一个英语学习秘诀!

是的,就是中翻英,英翻中,这看似最粗暴的方法,其实也是中国最高等级的涉外类学校,所采取的方式,恰好也是无老师这么多年在微博上,一直所推崇的方式,之所以无老师会推崇这种方法,今天该好好的给你解释一下原因了!

80多华氏度是多少摄氏度?

我们今天首先要说说,为什么很多人并不支持翻译?

其实如果跟很多英语高手聊天的话,他们都会告诉你一个常识,就是这些人从来不做中英文互译,他只是知道英语该怎么说,也知道中文该怎么说,但是他们不会把英语翻译成中文。这个并不是他们矫情,而是他们从一开始学习语言的时候,确实是这么学习的。

举一个非常简单的例子,就是无老师在洛杉矶跟朋友吃饭的时候

无老师问她秋季这里是什么温度?

她随口就说,大概应该是80多华氏度,还挺舒适的。

无老师就问,那大约是多少摄氏度呢。

她说,不知道啊,没想过,就知道这个温度挺舒适的。

显然,无老师的朋友,并没有通过只知道美式气温的方式,来显示自己的逼格有多高,就像北方人不知道豆花原来还有甜的,很多人在学习英语的时候,确实就没有想过互相转换的问题,他们会英语,仅仅是知道了在某时某地就是要说某句话,就这么简单,就像华氏80度,其实是个挺舒服的温度就这么简单。

中译英,英译中

但是为什么黄健翔的外交学院要做中译英,英译中,无老师也推荐大家做中译英,英译中呢?

细细想来,原因是这样的!

第一,这是短期提高最快的方式

就像白天不懂夜的黑,其实英语好的人很多时候不懂英语不好的人,为什么不好,我们总是喜欢把自己过去的经验,再复制到别人的身上。

其实使用直接学习英文的方式,而不是采取英译中、中译英的方式,确实是最好的方式,因为这种方式学出来的英文,最地道,最踏实,但是实际上,绝大多数准备托福考试的人,目标并不是要学一个最地道最踏实的英语,而是要通过最短的时间,完成等级的跃迁。

如果想完成等级的跃迁,最好的方法,是给自己和目标之间,多加几把梯子,我们拾级而上,自然也就提高了。而不是像奥运会跳高比赛那样,要么成功,要么失败,没有第三种选项。

英译中、中译英会给你个工具,或者说一个阶梯,在你水平没有特别高的时候,没有完成积累的时候,你就可以通过,这种翻译的方式,来让自己的单词,语法,逻辑达到准确的程度,这就像是你跳高,需要跳1米高,你不是一次从0跳到1米,而是让你先跳到0.2米,再跳到0.4米,再跳到0.6米,最后突破1米,显然,这种一点一点跃升的方式,见效更快,准确度更高。

第二,这是托福考试喜欢考细节的特点所决定的

托福考试的客观题,是阅读和听力,70%以上考察的就是细节,这里的细节题,包括单词的细节,也包括语法的细节,当然也包括逻辑的细节。

托福考试进行考察的就是细节的准确度,那么读懂大意是没有意义的。而如果你跟很多本身就通过英语积累的方式来学习英语,而不是通过中译英,英译中的方式来学习英语的人,如果你跟这些人沟通的话,你会发现这些人有一个特点,就是很多的细节较不准!

较不准的原因,就是因为在学习语法的时候,细节学的不够细致,单词具体的意思,理解得不够细致所导致的。而这恰巧也是托福考试所喜欢考察的点,换句话说,托福考试喜欢通过细节题的方式将考生进行区分,通过考生对于细节题掌握的准确程度,来将这些考生定义为高分考生,或者是低分考生。

而就像无老师前面所说的,英译中、中译英的方式,是发现这些细节盲点的最好的方式,因此无老师推荐这种方式。

第三,英译中、中译英,可以暴露人的很多问题,进而发现知识当中的盲点,并且进行有针对性的补充。

对于很多低分段的考生,对于单词的意思掌握的不准,对语法的意思掌握的不准,如果单纯通过做题而不翻译文章的话,他们其实无法发现自己的错误,就像dropping its load as the current slows。

很多的低分段考生,如果不通过翻译的方式,是不会知道此处current是使用名词词性来表示“流水”的。

换句话说,英译中、中译英这种方式简单粗暴,可以让考生迅速发现自己,语法,单词,意思,逻辑等一系列知识中的盲点,进而进行改进!

同时,很多无花果听写的时候,也不会有意识的从单词,语法,意思,逻辑几个角度来进行校对,因此无老师每一次在微博上要求无花果们进行听写的时候,都要特地加上一句:“听写一句,翻译一句”,就是为了解决各位无花果,光听,而不思考这个问题!

这种方式当然也有其自身的问题,就是通过这种方式,短时间内提高的英语,往往中式英语的情况会比较严重,虽然在阅读和听力上拿高分很容易,但是在作文上往往不会取得特别好的成绩,还需要再进行其他的专项练习才能提高。但是瑕不掩玉,当我们只看重分数的时候,这种方式是非常简单粗暴有效的提分方式!